Fraternita-in evidenza

FRATERNIDAD

FRATERNIDAD

Es bastante triste
vivir
sentados
en la página
arrugada
de la propia
soledad.
Más sabio
sería
tal vez
tenderse la mano
y
en un abrazo
recostarse
el uno
en el corazón
del otro,
como hacen
en el viento
las espigas
de trigo.

(traducción de José M. Carcione)

desde “Al sur de las cosas” – Buenos Aires, 2012

TAPA

TAPA

“Al sur de las cosas” – Buenos Aires, 2012

Al sur de las cosasAl sur de las cosas – A sud delle cose

(edición bilingüe) – Artnovela Ediciones – Buenos Aires (Argentina), 2012 – pp. 205

traduzione di José M. Carcione

ISBN: 978-987-21849-8-8

 

Come il poeta di tango, Bongiovanni possiede anche la bravura di raccontare il suo Sud interiore. Questa poesia, nella quale l’autore descrive la sua terra e la sua gente, nello stesso modo in cui Luis Franco e Atahualpa Yupanqui raccontarono il Sud di queste parti dell’America, acquisisce una condizione planetaria, che supera la sfera del locale per raccontare e denunciare la realtà di un Sud universale e il sentire di ogni essere umano che lo abita e lo soffre.

José M. Carcione

_______________________

“Al sur de las cosas” di Pasqualino Bongiovanni è un libro pericolosamente silenzioso. Nel suo stile pacato, puro e semplice si nasconde la drammaticità, il grido contenuto e la tragedia di ogni giorno. “Al sur de las cosas” è un libro universale come il pane e l’acqua, poiché parla anche del nostro Sud americano.

Fredy Yezzed

_______________________

Nel poeta italiano Pasqualino Bongiovanni, si percepisce un mestiere tormentato, ardimentoso, tecnica e lavoro associati a un innegabile talento per trovare la parola giusta, l’aggettivo esatto, il verbo preciso. Le sue poesie, lo trascendono e diventano presenze palpabili, esseri e paesaggi che si insediano nell’animo di chi legge. E di modo che, in questo miracoloso istante di vincolo intenso, di rivelazione, di sentimento condiviso, poeta e lettore, vivono l’itinerario dell’anima, il sacro senso della Poesia. Senza dubbio, un miracolo che gli dei destinano a pochi poeti. Pasqualino Bongiovanni è uno di quelli.

Marita Rodriguez-Cazaux

_______________________

Nella poesia di Bongiovanni […], secondo l’insegnamento gramsciano, il pessimismo della ragione diviene ottimismo della volontà. […] Questa è la lezione del giovane poeta, una lezione indirizzata prima che ad altro, alla stessa poesia del Sud che nei suoi versi ha trovato le “parole nuove”, non allineate, che si fanno strada per conto proprio, senza particolarismi o marginalità. E’ un poetare che è di ogni Sud.

Anna Stella Scerbo

 

villa lugano

Presentazione “Al sur de las cosas” – Junta de Estudios Historicos y Culturales de Villa Lugano e Villa Riachuelo – Buenos Aires – 10 agosto 2012

junta de estudios historicos y culturales de villa lugano

Junta de Estudios Historicos y Culturales de Villa Lugano y Villa Riachuelo

10 agosto 2012 – ore 15.00

Presentazione del volume di poesie “Al sur de las cosas”
del poeta italiano Pasqualino Bongiovanni in edizione bilingue

Conversazione con l’autore e letture: Silvana Bonacci

Traduce per il pubblico: Marta Stupia

Intermezzo musicale di Cenzino De Vicenzo

Ingresso libero

Junta de Estudios Historicos y Culturales de Villa Lugano y Villa Riachuelo
Auditorio Américo Carpinetti
Aquino, 5995 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Ramos-ITA

Presentazione “Al sur de las cosas” – Associazione Ital Club Ramos Mejia – 8 agosto 2012

Ital Club Ramos Mejia -ITA

Associazione Ital Club Ramos Mejia
8 agosto 2012 – ore 19.00

Presentazione del volume di poesie “Al sur de las cosas”
del poeta italiano Pasqualino Bongiovanni in edizione bilingue

Presenta: Cristina Borruto
Letture: Maria Ester Peronace

Intermezzo musicale:
Marcelo Winokur (cantante di tango)
Carmelo Napoli (fisarmonica)

Ingresso libero – aperitivo finale

Associazione Ital Club Ramos Mejia
Monteagudo, 126 – Ramos Mejia

Dante2-ITA

Presentazione “Al sur de las cosas” – Associazione Dante Alighieri Buenos Aires – 7 agosto 2012

dante alighieri buenos aires sede centro-ITA

Associazione Dante Alighieri Buenos Aires
7 agosto 2012 – ore 19.00

Presentazione del volume di poesie “Al sur de las cosas”
del poeta italiano Pasqualino Bongiovanni in edizione bilingue

Presenta: Cristina Borruto

con la partecipazione della cantante Claudia Llovet

aperitivo finale

Ingresso libero

Associazione Dante Alighieri Buenos Aires
Auditorio
Tucuman, 1646 – Buenos Aires

Sardi-ITA

Asociación de Socorros Mutuos “Sardi Uniti” di Buenos Aires – 21 luglio 2012

Pasqualino Bongiovanni - Associazione Sardi Uniti-ITA

Asociación de Socorros Mutuos “Sardi Uniti” di Buenos Aires
21 luglio 2012 – ore 19.30

Presentazione del volume di poesie “Al sur de las cosas”
del poeta italiano Pasqualino Bongiovanni in edizione bilingue

Con la partecipazione del poeta Fredy Yezzed, vincitore del Premio Nacional de Poesia Macedonio Fernández 2010, e della cantante sardo-argentina Ana Casiraghi che aprirà l’evento.

Ingresso libero – aperitivo finale

Calle Méndez de Andes 884
Caballito – Buenos Aires

FACA-ITA

FACA Buenos Aires – Federación de Asociaciónes Calabresas en Argentina – 19 luglio 2012

FACA-ITA

FACA – Buenos Aires – Federación de Asociaciónes Calabresas en Argentina
19 luglio 2012 – ore 19.00

Presentazione del volume di poesie “Al sur de las cosas”
del poeta italiano Pasqualino Bongiovanni in edizione bilingue

Con la participacione di Irma Rizzuti.
Presenta: Cristina Borruto.

Ingresso libero – Aperitivo finale

Sede FACA Buenos Aires
Av. Hipolito Yrigoyen, 3950 – Buenos Aires