Marie Marazita: le sue traduzioni su Les Hommes sans Epaules – 03 mar 2021 – Francia

Marie Marazita ha da tempo ultimato la traduzione in francese della raccolta poetica “A sud delle cose” di Pasqualino Bongiovanni. Una parte di questo suo lavoro di traduzione era stato presentato nel 2014 all’Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles nell’ambito dell’evento dal titolo “Calabria da vivere e da scoprire” (vai alla galleria fotografica). Recentemente, invece, alcune delle sue traduzioni sono state pubblicate in Francia sul N. 51 di “Les Hommes sans Epaules”, la rivista di poesia fondata dal poeta Jean Breton nel 1953.

Rivista

http://www.leshommessansepaules.com/

In attesa della pubblicazione completa di “Au Sud des choses” alcune traduzioni di Marie Marazita si possono leggere all’interno di questo sito al seguente link: http://www.pasqualinobongiovanni.it/argomenti/poesie-tradotte-in-francese/

Marie Marazita © Nicolas Nova
Marie Marazita è nata nel 1986 in Lorena, terra di immigrazione per molti meridionali italiani per la presenza di miniere di ferro e carbone. Figlia di genitori calabresi, è sempre stata appassionata della cultura e della lingua della sua regione di origine.
Nel 2007 ha conseguito la laurea triennale in Lingua e letteratura italiana presso l’Università di Nancy 2, poi un master in studi italiani presso l’Università di Nanterre. Attualmente insegna italiano all’Accademia di Grenoble. È anche attrice e musicista.